奉同原甫郓州乐郊

韩维
韩维 (宋代)

诗人歌乐郊,以政不以游。

太守名是地,岂非为民谋。

下车布条教,惠爱春风柔。

丹笔平枉讼,赭衣息奸偷。

政和岁亦丰,闾里舞且讴。

及我闲暇时,驾言此淹留。

杂花艳暄朝,翠竹鲜霜秋。

有台下观渔,有堂前抗侯。

觞斝纷错,管鼓亦喧啾。

都人从公来,小大毕休休。

施设苟异此,且为民所仇。

台高池益深,不若墟与丘。

贤而后能乐,轲言良有由。

聊书太守意,庶几来者求。

奉同原甫郓州乐郊翻译

诗人歌颂那城邑的郊外,是因为政事而不是因为游乐。

太守以这地方来命名,难道不是为百姓谋划吗。

一下车就公布政令进行教导,恩惠慈爱如春风般柔和。

用朱笔公平处理冤案诉讼,让穿赭衣的罪犯停止作奸犯科。

政事和顺年岁也丰收,乡里百姓跳舞并且歌唱。

等到我有闲暇的时候,驾车说要在这里停留。

各种花儿在温暖的早晨艳丽开放,翠绿的竹子在有霜的秋天依然鲜亮。

有在高台下观看捕鱼的情景,有在堂前迎击诸侯。

酒杯交错杂乱,管乐和鼓乐也喧闹繁杂。

都城的人跟从太守而来,无论大小都很快乐。

如果施政措施不是这样,就会被百姓所仇恨。

台高池深,不如废墟和山丘。

先有贤德然后才能快乐,孟轲的话确实很有道理。

姑且写下太守的心意,希望后来的人能有所追求。

奉同原甫郓州乐郊-韩维的相关图片

奉同原甫郓州乐郊-韩维

更多韩维的诗词