诗人歌乐郊,以政不以游。
太守名是地,岂非为民谋。
下车布条教,惠爱春风柔。
丹笔平枉讼,赭衣息奸偷。
政和岁亦丰,闾里舞且讴。
及我闲暇时,驾言此淹留。
杂花艳暄朝,翠竹鲜霜秋。
有台下观渔,有堂前抗侯。
觞斝纷错,管鼓亦喧啾。
都人从公来,小大毕休休。
施设苟异此,且为民所仇。
台高池益深,不若墟与丘。
贤而后能乐,轲言良有由。
聊书太守意,庶几来者求。
诗人歌颂那城邑的郊外,是因为政事而不是因为游乐。
太守以这地方来命名,难道不是为百姓谋划吗。
一下车就公布政令进行教导,恩惠慈爱如春风般柔和。
用朱笔公平处理冤案诉讼,让穿赭衣的罪犯停止作奸犯科。
政事和顺年岁也丰收,乡里百姓跳舞并且歌唱。
等到我有闲暇的时候,驾车说要在这里停留。
各种花儿在温暖的早晨艳丽开放,翠绿的竹子在有霜的秋天依然鲜亮。
有在高台下观看捕鱼的情景,有在堂前迎击诸侯。
酒杯交错杂乱,管乐和鼓乐也喧闹繁杂。
都城的人跟从太守而来,无论大小都很快乐。
如果施政措施不是这样,就会被百姓所仇恨。
台高池深,不如废墟和山丘。
先有贤德然后才能快乐,孟轲的话确实很有道理。
姑且写下太守的心意,希望后来的人能有所追求。