駸駸二三骑,南并横山去。
山穷远川出,始见滍阳树。
荒城萝茑合,表里无寸土。
但闻鸟啼声,不见鸟啼处。
呼儿开棘扉,扫榻坐茅庑。
清泉给盥濯,凉风生仰俯。
浊醪稍似佳,山果来近圃。
始酌薰然和,中饮淡无虑。
案头义皇经,编绝几见补。
先生发其微,大义谈四五。
纷攘自诸家,简易独太古。
形骸非我有,冠带尚谁取。
道存固匪外,两致默与语。
是时季春望,山月夕已吐。
清光出深竹,叶上露如雨。
寒侵毛骨生,思有烟霞举。
却念人世间,纷纷何足数。
快速前行的两三骑马儿,向南奔往并靠近横山。
山峦到尽头远处河流显现,才看到滍阳的树木。
荒废的城邑上萝茑交织,里里外外没有一点儿土地。
只听到鸟儿啼叫的声音,却看不到鸟儿啼叫的地方。
呼唤孩子打开带刺的柴门,清扫坐席坐在茅草屋中。
清澈的泉水供洗漱,凉风吹来让人俯仰。
浊酒稍微感觉还不错,山上的果子来自附近的园圃。
开始饮酒觉得温和,中途饮用觉得心情恬淡没有忧虑。
案头有义皇经,编简断了几乎很少有修补的。
先生阐明其中的微妙之处,大义谈论了四五回。
各家纷纷扰扰,只有太古时代最为简易。
身形躯体并非我所拥有,官帽衣带又有谁去获取。
道的存在原本就不在身外,两种极致默默与它对话。
这时是季春十五,山中的月亮晚上已经升起。
清冷的光辉从幽深的竹林中射出,叶子上的露水如同下雨一般。
寒气侵入让人毛骨悚然,思绪中有飞升烟霞的念头。
却又想到人世间,纷纷扰扰哪里值得去数呢。