北顾兴王府,东瞻象日畿。
稻塍常借润,黍尺讵能晞。
鹭浴菖芽短,鱼跳荇来肥。
乐亭初置酒,试舞旋裁衣。
逸冀相从老,冥鸿自在飞。
月游刳小艇,雨钓筑新矶。
栽插期春事,追游惜晚晖。
气同均我尔,道胜绝从违。
安燕兴棠棣,艰勤陋采薇。
如何宋中散,留滞不成归。
向北回望兴王府,向东瞻望太阳升起的京城一带。
稻田的田埂常常得到滋润,黍子即使有尺子那么高也不能被晒干。
鹭鸟在菖蒲的短芽中沐浴,鱼儿跳出水面使荇菜显得更加肥硕。
在乐亭开始摆酒,试着跳舞后随即裁剪衣服。
想要安逸地期望相互陪伴到老,高远的鸿雁自在地飞翔。
在月光下游玩要挖空小船,下雨时垂钓要修筑新的石矶。
栽种插种是春天的事情,追赏游玩珍惜傍晚的余晖。
气质相同不分你我,道德取胜就会杜绝顺从或违背。
安闲欢乐像棠棣之花一样,艰难辛勤却鄙陋地像采薇之人。
为何像宋中散那样,滞留而不能归去。