日月忽已远,再见新谷升。
丧期有常数,吉我衣与襟。
俯仰自悲咤,泪下肝胆崩。
尚推立身报,未即泯馀生。
肃肃忠宪公,秉德辅休明。
报国有遗意,训言犹在听。
况兹世厚恩,兄弟秩王庭。
一朝出门去,事业各自营。
上当答君仁,上以为亲荣。
独此抑疴瘵,谢喧守柴荆。
扫冢奉时祭,履田课春耕。
既无公家责,聊徇狷者情。
出处虽云异,要以道为程。
太阳和月亮忽然已经远去,再次见到新谷生长。
服丧的期限有固定的数字,吉祥于我的衣服和衣襟。
低头抬头都自己悲叹,眼泪落下连肝胆都要崩裂。
尚且推究着立身的报答,还没有立刻结束我的余生。
严肃的忠宪公,秉持品德辅佐美好清明。
报效国家有遗留的心意,训诫的言语还在耳边回响。
何况这世受深厚的恩情,兄弟们在朝廷任职。
一旦出门离去,事业各自去经营。
对上应当报答君主的仁德,对上以此让亲人荣耀。
只有我独自在这里抑制疾病,辞别喧闹守着柴门荆扉。
清扫坟墓进行按时的祭祀,到田里督促春耕。
既没有公家的责任,姑且顺遂狷介者的性情。
出仕和退隐虽然说不同,但都要以道义作为准则。