炎风得秋亦已凉,喜抱尘策罗南窗。
策中古人不可见,独咏君子予心降。
高丈大论日倾吐,响快有类钟应撞。
却嗟吾侪多暇日,俚谣暴谑何其咙。
驱车正得我所念,起具肴蔌陈杯缸。
自怜愚戆接豪迈,蔽履乃与华冕双。
圣经王道有本末,斟挹醇粹挥其尨。
须臾上下今与古,武库掇掇千予鏦。
疑怀滞义一开豁,有如暗室来明釭。
冯侯抗议亦殊健,短钩长{左缶右丕}相撑摐。
介卿后至语闲暇,偃载戈早韬旌幢。
弱弓枉矢尚何用,久已束手甘避逄。
是时君有山阳役,扁舟已具河之矼。
朝吟淮山翠扑扑,夜梦楚水鸣淙淙。
轩然欲去坐所惜,文字雅正姿信悾。
行年三十不得饱,况有荐道登朝邦。
遂令奔放不自敛,欲旅渔犯钓终湖江。
朝廷揽贤无远近,北尽漠塞南岭泷。
如君才大齿且壮,安可推亮而居庞。
功名得时看树立,岂若都尉眉空厖。
炎热的风到了秋天也已经变凉了,高兴地抱着书籍坐在南窗边。
书中的古人已不能见到,独自吟咏君子让我的内心折服。
高明的言论每日尽情倾吐,响亮畅快就像钟声应和撞击。
却感叹我们这些人有很多闲暇日子,粗俗的歌谣和过分的戏谑是多么喧闹。
驱车正好符合我所想的,起来准备菜肴摆好酒杯。
自怜自己愚笨却能接触豪迈之人,破旧的鞋子竟然与华丽的帽子相匹配。
神圣的经典和王道有本末之分,斟酌汲取纯粹的精华发挥其广大。
一会儿上下贯通古今,兵库里众多兵器像我手中的长矛。
疑惑和停滞的义理一旦开阔,就像暗室迎来了明亮的灯。
冯侯提出异议也很刚健,短柄和长柄相互撞击支撑。
介卿后来到了说话很悠闲,放倒武器早已收藏旗帜。
弱小弯曲的弓箭又有什么用,早已束手甘愿躲避。
这时你有去山阳的差使,小船已经准备好在河边的石桥。
早晨吟诵淮山翠色浓郁,夜晚梦到楚水发出淙淙声响。
昂扬地想要离去坐着让人惋惜,文字高雅端正姿态真诚。
年纪三十还不能温饱,何况有推荐之道登上朝堂。
于是使得放纵不羁不能自我收敛,想要像渔夫那样冒犯垂钓最终在江湖。
朝廷招揽贤才不论远近,北到荒漠边塞南到山岭大湖。
像你这样才华大且年龄正壮,怎么可以推诿而处于卑微地位。
功名在合适的时候看能否树立,哪像都尉那样眉毛光秃。