山腰露蕙含天泪,江林枫叶秋容醉。夫君八月雁门行,碎霜冷印白龙辔。忆君挑妾初鸣琴,琴中已有白头吟。朝朝暮暮当时事,言之秪足伤人心。君不见湘妃二女哭舜时,烟筠青玉红珠滋。苍梧人去百想绝,忍教今日生离别。生离别,情偏重。不及双飞南浦云,落红寂寂春闺梦。
山腰上的蕙兰带着如天泪般的露水,江边树林里的枫叶呈现出如沉醉般的秋容。
我的夫君在八月前往雁门关行旅,破碎的寒霜冷冷地印在白龙马的缰绳上。
回忆起夫君挑选我时我最初抚琴,那琴音中已包含着《白头吟》。
朝朝暮暮都是过去的事情,说起来只会足够让人伤心。
你没有看见湘妃的两个女儿哭舜的时候,如烟的筠竹、青碧的玉石和红亮的珠子都饱含情意。
苍梧之人离去后百般念想都断绝,怎能忍心让今日产生这样的离别。
生离死别,情意尤为沉重。
比不上那双双飞翔在南浦上空的云彩,那飘落的红花在寂静中做着春闺里的梦。