屈平以楚死,死浊不死清。伍员以吴死,死暗不死明。死者人所难,一死鸿毛轻。壮哉二子为,留得不死名。曹娥以父死,年龄童未成。抱尸出洪澜,非可二子并。二子谏不从,齐秦韩魏征。娥若不之死,父葬鳣与鲸。二子死以介,娥死以孝诚。于今会稽人,事之如事生。娥若生尧时,舜不妻女英。娥若逢孔子,娥名书孝经。娥父若罹辜,岂止为缇萦。蔡邕不知娥,但爱碑上铭。我来拜祠下,古木寒云横。往往大江水,犹作哀哀鸣。安得娥有知,为我神阴灵。鼓此大江波,注入四渎平。洗濯天下心,皆行娥所行。
屈原因为楚国而死,是死在污浊中而不是清白中。
伍子胥因为吴国而死,是死在昏暗中而不是光明中。
死亡是人们所难以面对的,有的人一死却轻如鸿毛。
壮烈啊这两个人,留下了不死的英名。
曹娥因为父亲而死,年龄还小尚未成年。
抱着父亲的尸体浮出汹涌的波浪,不能与那两人相提并论。
那两人进谏而不被听从,就像齐国的秦韩魏的征。
如果曹娥不死,她父亲就会被鱼鳖所葬。
那两人因刚正而死,曹娥因孝顺真诚而死。
到如今会稽的人,侍奉她就如同侍奉生者。
曹娥如果生在尧的时候,舜就不会娶女英。
曹娥如果遇到孔子,她的名字会被写进《孝经》。
曹娥的父亲如果遭受罪罚,又何止是像缇萦那样。
蔡邕不知道曹娥,只是喜爱碑上的铭文。
我来到祠庙下祭拜,古老的树木和寒云横陈。
常常那大江之水,还发出悲哀的鸣叫。
怎能使曹娥如果有知,为我的神灵显灵。
鼓起这大江的波涛,注入四条河流使其平静。
洗涤天下人的心,都去践行曹娥所践行的。