古悲歌,泪如血,
渡河无船气欲绝。古非歌,
泪如泉,河激汤汤声彻天。
峨舸大艑载琛贝,锦缆迷楼催管弦。
人生苦乐不相等,风波血刃蛟流涎。
神虺九首能三足,巨鳌独怒群帝迁。
纵有扁舟竟何往,乘桴意在沧洲上。
只缘辙朽无人知,入海居夷每惆怅。
三间破屋名横舟,三呼不答江水流。
一帆径渡溯天去,不系斜阳古渡头。
古老的悲歌响起,泪水如血一般,想要渡河却没有船,气息几乎要断绝。
古老的时候不是唱歌,泪水如同泉水,河水激荡发出的声音浩浩荡荡响彻天空。
高大的船只装载着珍宝,华美的缆绳围绕着那让人沉迷的高楼,催促着管弦之声。
人生的苦与乐是不相等的,如风波和血刃,就像蛟龙流着口水。
神蛇有九个头还能三足而立,巨大的鳌独自发怒使得群神都迁移。
纵然有小船又能去往哪里呢,乘坐木筏的心意是在那沧洲之上。
只因为车辙朽坏没有人知道,想要隐居海外却常常感到惆怅。
三间破旧的屋子名叫横舟,三次呼喊却没有回应,只有江水在流淌。
一张船帆径直渡江逆流而上离去,不系在斜阳下的古老渡口。