登天目遇雨

听月
听月 (清代)

荒山无道路,云气随我身。渐觉笠檐重,沾袂细如尘。幽花齐吐艳,仙鸟群相亲。泉石自太古,耳目愈清新。银河忽倒泻,云际垂天绅。可望不可即,对立峰嶙峋。阵云如滚马,归云如悬鹑。身立云气上,看云态弥真。下山脚下袜,细草藉如茵。尘世日方杲,阴晴气不均。试将山中景,说与山下人。

登天目遇雨翻译

荒山上没有道路,云雾之气跟随着我。

渐渐感觉斗笠的帽檐变重了,沾湿衣袖的像尘土一样细微。

幽静的花朵一起绽放艳丽,仙鸟成群相互亲近。

泉水山石从太古时期就存在,耳朵和眼睛愈发觉得清新。

银河好像忽然倾泻而下,云边垂下像衣带一样。

可以望见却不能接近,对立的山峰高峻突兀。

阵云如同滚动的马,归云如同悬挂的鹌鹑。

身体站立在云气之上,看云的姿态更加真切。

下山时脚下的袜子,细草像垫子一样。

尘世中太阳才刚刚明亮,天气阴晴不均匀。

试着将山中的景色,说给山下的人听。

登天目遇雨-听月的相关图片

登天目遇雨-听月