野绿何茫茫,莫辨行人路。
我居向山曲,草树复纠互。
辟谷耻未能,炊烟时一露。
遂引同心来,琴书屏情愫。
恻视城市间,攘攘顿成误。
绿香蒲水壮,清吹松风鹜。
于此话桑麻,坐阅春山暮。
夷犹讵忍分,茗糜聊已具。¤
野外的绿色是多么的广阔苍茫,难以分辨出行人的道路。
我居住在向着山弯的地方,草木又相互交织缠绕。
想辟谷却又没能做到,只是偶尔会有炊烟冒出。
于是引领志同道合的人前来,用琴和书来排遣情感。
忧伤地看着城市之中,喧闹纷扰顿时成了错误。
绿色的香蒲使水变得壮阔,清新的风吹动着松涛和飞鹜。
在这里谈论桑麻之事,坐着看春天的山景直到暮色降临。
迟疑不决怎么忍心分别,煮好的茶和粥姑且已经准备好了。