寄伯兄羽扇旋报七古一章依韵奉答

方士鼐
方士鼐 (清代)

高哉碧梧栖凤毛,𡄸𡄸振融陵丹霄。郁乎苍松盘鹤顶,翩翩展翅依云巢。君子于止知所止,坚吾寄托畴能摇。丰肌美羽胡为者,钟鼎何如安藜蒿。君昔仁风遍泽国,举手翩阳阳不骄。今年六月又苦热,金飙送入始清萧。我惭一扇寄千里,聊为两地除炎歊。君非热中我冷宦,古人何必矜题桥。胸襟磊落笔锋利,趋炎附热非英豪。湖山别去今七载,熙州焉能比霅苕。数椽官舍地低湿,往往久雨生寒潮。千峰万岭罗户右,绕墙芬馥多兰椒。黎祁一味颇不厌,开轩扫榻能相邀。司空佛图助吟咏,山川刻露飞彩毫。春花秋月期不至,徒令诗笔走清超。相思团扇对明月,遥知月下宽征袍。风生一握凉侵臂,秋果再热奚辞劳。君身松柏是后彫,况有雏凤夸翔翱。天伦乐叙欣所遭,一枝笑我同鹪鹩。君诗摺叠等琼瑶,盥薇读罢香暗飘。

寄伯兄羽扇旋报七古一章依韵奉答翻译

高大啊碧绿的梧桐上栖息着凤凰的羽毛,飞动振奋地直上陵霄。

浓郁啊苍松盘绕着仙鹤的头顶,翩翩舞动展开翅膀依靠着云巢。

君子在那里知道该停在何处,坚定我所寄托的东西谁能动摇。

丰满的肌肤美丽的羽毛是为了什么,荣华富贵哪里比得上安于贫贱。

您昔日的仁德之风遍布水乡泽国,举动潇洒却不骄傲。

今年六月又非常炎热,秋风送来了才开始变得清寒萧条。

我惭愧地将一把扇子寄到千里之外,姑且为两地消除炎热之气。

您不是热衷于功名而我是个冷清的官员,古人何必自夸题桥柱的志向。

胸怀坦荡文笔犀利,趋炎附势的不是英雄豪杰。

离开湖山如今已过去七年,熙州哪里能比得上湖州。

几间官舍地势低下潮湿,往往长时间下雨就会生出寒冷的潮水。

千峰万岭罗列在房屋右边,绕着墙壁有很多芬芳的兰草和花椒。

豆腐这一味食物倒也不讨厌,打开窗户打扫床铺能够互相邀请。

司空佛图帮助吟诗,山川刻画得鲜明生动,笔端飞洒出绚丽的色彩。

春花秋月总是等不来,只能让诗笔尽情挥洒超逸的才情。

对着明月思念那团扇,远远知道在月光下宽松了征袍。

扇子舞动起来一阵凉风侵袭手臂,秋天的果子即使再次受热又哪里会推辞辛劳。

您自身如松柏是最后凋零的,更何况还有雏凤夸赞着飞翔翱翔。

享受天伦之乐真是令人欣喜的所遭遇,只有我像一只鹪鹩被嘲笑。

您的诗折叠起来如同美玉,洗涤双手后阅读完毕香气暗暗飘来。

寄伯兄羽扇旋报七古一章依韵奉答-方士鼐的相关图片

寄伯兄羽扇旋报七古一章依韵奉答-方士鼐

更多方士鼐的诗词