赠君葡萄之芳醇,琼瑰玉佩之锵鸣,昆吾鹿卢之宝剑,空
桑龙门之瑟琴。
红颜晖晖不长盛,流光欺人忽西沉。
愿君和乐兮欣欣,听我再歌行路吟。
不见陆机华亭上,寥寥鹤唳讵可闻。
朝愁不能驱,暮愁不可处。
中区何狭隘,乘云汗漫瑶之圃。
爰从王母访井公,复约元君谒东父。
灵桃花开银露台,玉文枣熟青琳宇。
我愿于焉此中息,锡以遐年永终古。¤
送给您葡萄的香醇,美玉配饰的叮当声响,昆吾、鹿卢那样的宝剑,空桑、龙门那样的瑟琴。
美丽的容颜光彩照人但不会长久兴盛,时光如流水般欺骗人忽然就向西沉落。
希望您和睦欢乐啊开开心心,听我再次歌唱《行路吟》。
看不见陆机在华亭上,那稀少的鹤唳声又怎能听到。
早上的忧愁不能驱散,晚上的忧愁没有地方安置。
中间的区域多么狭窄,乘坐云彩漫无边际地前往神仙的园圃。
于是跟从王母去拜访井公,又约定元君去谒见东父。
灵桃花在银质露台上盛开,玉文枣在青琳屋宇中成熟。
我希望能在这里休息,赐予我长久的岁月直到永远。