双杏行

王静涵
王静涵 (清代)

园中有双杏,烂漫若朝霞。狂风西北来,币地飞黄沙。晨起开竹扉,私忧花尽落。残红虽满园,高枝犹灼灼。嗟彼堕地花,无风亦脱树。卓哉此数枝,风吹仍如故。微物有美恶,君子当何如。飘风不终朝,吾慎葆其初。

双杏行翻译

园子里有两棵杏树,花开得绚丽灿烂如同早晨的霞光。

狂风从西北刮来,遍地扬起黄沙。

早晨起来打开竹门,暗自担忧花儿都被吹落。

虽然残花布满了园子,但高处的枝条上花朵依然艳丽夺目。

可叹那些掉落在地上的花,没有风也从树上掉落了。

卓越啊这几枝,被风吹拂依然像原来一样。

微小的事物有美好和丑恶之分,君子应当怎样做呢。

狂风不会刮一整天,我要谨慎地保持自己最初的本心。

双杏行-王静涵的相关图片

双杏行-王静涵