洛川秦野郁相望,风物山河旧帝乡。
涧底逢人问樵径,松间击马宿僧房。
恨无同好携三雅,共讲前闻醉百场。
历遍胜游翻怅望,日边回首远烟苍。
洛川和秦野相互映衬,风景物态和山川依旧是旧时帝王的故乡。
在山涧底下碰到人就询问打柴的路径,在松林之间驱马停歇在僧房。
遗憾没有志同道合的人带着三种雅器,一起讲述从前的见闻并沉醉百场。
游遍了美好的地方反而惆怅地回望,在太阳旁边回首远处烟雾苍茫。
注释:三雅,即“三雅爵”,古代的一种酒器。
破瓮救友
题致仕李太傅园亭
月下小饮
和邵不疑校理蒲州十诗 其七 凉□
和景仁游寿安
和之美舟行杂诗八首 罾鱼者
渔父
训俭示康
阮郎归·渔舟容易入春山
田子方教育子击
送云卿知卫州
送张寺丞觐知富顺监
送龚章判官之卫州·新及第
锦堂春
过故洛阳城
寄题钱君倚明州重修众乐亭
寄题习景纯藏春坞
寄题宇文中允所居
寄题张著作颂堂