拟招隐士

范缜
范缜 (南北朝)

修竹苞生兮山之岭。缤纷葳蕤兮下交阴。木茏丛兮巍峨。川泽泱漭兮云雾多。悲猿鸣噪兮啸俦侣。攀折芳条兮聊停伫。夫君兮不还。蕙华不凋残。岁晏兮忧未开。草虫鸣兮凄凄。萧兮森兮玄涧深。怅徬徨兮沈吟。纷纷庵薆。穷岩穴兮。熊窟幽林。杳冥兮吁可畏。嵚崟兮倾欹。飞泉兮激沫。散漫兮淋漓。弱萝兮修葛。互蔓兮长枝。绿林兮被崖。随风兮纷披。猛兽兮封狐。眈眈兮视余。扶藤兮直上。岩岩兮嶷嶷。霏霏兮敷敷。赤豹兮文狸。攀腾兮相追。思慕公子兮心迟迟。寒风厉兮鸱枭吟。鸟悲鸣兮离其群。公子去兮亲与亲。行露厌浥兮似中人。

拟招隐士翻译

修长的竹子丛生在山岭之上。

缤纷茂密啊下面交织成阴凉。

树木葱茏啊高大巍峨。

河流湖泊广阔啊云雾众多。

悲伤的猿猴鸣叫啊呼唤伴侣。

攀折芳香的枝条啊暂且停下伫立。

夫君啊还不回来。

蕙草的花不凋零。

年终啊忧愁还未消散。

草虫鸣叫啊凄凉悲伤。

萧索啊阴森啊深邃的山涧。

惆怅彷徨啊沉吟。

纷纷纭纭啊茂密。

在那深深的岩穴啊。

熊的洞穴和幽深的树林。

昏暗啊实在令人畏惧。

高峻啊倾斜。

飞泉啊激起泡沫。

散漫啊四处流淌。

柔弱的藤萝啊修长的葛藤。

交互蔓延啊长长的枝条。

绿色的树林啊覆盖着山崖。

随风啊纷纷飘动。

凶猛的野兽啊如大狐狸。

虎视眈眈啊看着我。

扶着藤条啊径直向上。

高峻的样子啊高大。

云雾弥漫啊遍布。

红色的豹子啊有花纹的狐狸。

攀爬奔跑啊相互追逐。

思念仰慕公子啊内心迟疑。

寒冷的风猛烈啊鸱枭吟唱。

鸟儿悲伤鸣叫啊离开它的群体。

公子离去啊亲戚和亲人。

路上的露水湿漉漉啊就像普通人。

拟招隐士-范缜的相关图片

拟招隐士-范缜