虞美人

吴鼎芳
吴鼎芳 (明代)

营门飒飒惊风雨,一片楚歌中夜起。

拔山力尽霸业空,八千子弟淮河水。

腰间宝剑无精光,神龙变作魑魅语。

美人宛转其奈何,啼痕尽染征袍紫。

请从剑下化香魂,花枝肯傍秋风主。

妾心不作青山云,妾身甘作青山土。

君王若肯报妾身,重向江东整师旅。

虞美人翻译

营门被风雨吹打得飒飒作响令人心惊,在半夜里一片楚歌响起。

拔山的力气用尽霸业也成空,八千子弟兵都死在了淮河水边。

腰间的宝剑已没有了光芒,仿佛神龙变成了鬼魅的话语。

那美人辗转反侧又能怎样呢,啼哭的泪痕完全染透了出征的战袍呈现紫色。

请求在剑下化作香魂,花一般的身姿甘愿依傍秋风之主。

我的心不会变成那青山上的云,我的身体甘愿成为青山上的土。

君王如果愿意报答我的身躯,就重新在江东整顿军队。

虞美人-吴鼎芳的相关图片

虞美人-吴鼎芳

更多吴鼎芳的诗词