兴济聊停棹,下船顾龙宫。饥鼯窜古瓦,颓垣卧秃松。金张许史地,所事都成空。纵步衢冲间,城闉看阘茸。幸余槐榆影,俛仰黉序中。此外遂无他,可以问窊隆。土人为予说,罹变此处同。掩口城破后,云何辱乃公。所赖此荒薄,得以全我躬。予曰见何晚,此说故无庸。先朝戚里旧,一日等飘风。往复乘除尔,事理讵有穷。天地齐一视,彼我不为功。吐辞未既意,荒城日下舂。
在兴济暂且停下船桨,下船去看看龙宫。
饥饿的鼯鼠在古老的瓦片间窜动,残败的墙垣上躺着光秃的松树。
那金日磾、张安世、许广汉、史高的地方,所经历的一切都已成为空幻。
随意漫步在街道之间,城墙上看到的都是低陋杂乱的景象。
幸好还有槐树和榆树的影子,在学校中俯仰。
除此之外就没有其他的了,只能询问地势的高低起伏。
当地人跟我说,遭遇变乱在这里也是一样。
城被攻破后掩住口,为何要羞辱你呢。
所幸依靠这里的荒凉浅薄,能够保全自身。
我说你怎么这么晚才说,这种说法本来就没有用。
先朝的外戚旧地,一天之间就如同飘风一样。
来来去去的变化罢了,事理哪里有尽头。
天地同等看待,彼此都不能成就什么。
话未说完,荒城已到夕阳西下的时候了。