南州士问美,北阙帝恩繁。稍慰晨昏恋,仍闻诗礼尊。出从鳣席授,归向鲤庭论。荀令香虽冷,何郎粉尚温。通家余濩落,乔木尔飞翻。获保野人业,能忘真宰恩。风飙倏以过,桃李竟何言。唯有青山色,依然傍筚门。
南方州郡之士被人称赞美好,在朝廷也承蒙皇帝恩宠繁多。
稍稍慰藉早晚的思恋之情,仍然听闻对诗书礼仪的尊崇。
出去是从讲席传授知识,归来在庭中讨论。
荀彧的香气虽然已经冷却,何晏的面容粉泽还尚有余温。
与世家交往我却孤独失意,高大的树木你却能飞腾翻转。
得以保持乡野之人的事业,怎能忘记上天的恩情。
狂风很快就过去了,桃树李树最终又能说什么呢。
只有那青山的颜色,依然依傍着这柴门。