木兰花慢(贺第二娶)

彭子翔
彭子翔 (宋代)

仙家春不老,谁说到、牡丹休。算蛮柳樊樱,怎生了得,白传风流。枝头。标梅实好,奈绿阴、庭户不禁愁。幸有琴中凤语,能通镜里鸾求。锵璆。杂佩下瀛洲。宝箑紫烟浮。望兰情红盼,三生曾识,一风如羞。绸缪。从今偕老,似柳郎、无负碧云秋。莫倚回文妙手,放教远觅封侯。昔柳毅为牧羊女传书,碧动杯酒,意即相属。后三娶崔氏,乃牧羊女化身也。

木兰花慢(贺第二娶)翻译

神仙般的生活春天永远不会老去,谁说牡丹已经凋零。

想想那蛮柳和樊樱,怎能比得上,白居易的风流倜傥。

树枝头上,梅花果实美好,无奈那绿阴以及庭户却禁不住忧愁。

幸好有琴中的凤凰之声,能够沟通镜子里鸾鸟的追求。

发出清脆的声响。

各种佩饰来到瀛洲。

华美的扇子上紫烟飘浮。

望着那如兰花般的情意和红扑扑的盼望,仿佛三生之前就曾相识,一见面就如害羞一般。

情意缠绵。

从现在起相伴到老,就像柳郎一样,不会辜负那碧云般的美好时光。

不要依靠回文的巧妙手段,放任让他去远方寻求封侯。

从前柳毅为牧羊女传递书信,那碧绿摇动酒杯时,心意就已相互归属。

后来三次娶了崔氏,那正是牧羊女的化身。

木兰花慢(贺第二娶)-彭子翔的相关图片

木兰花慢(贺第二娶)-彭子翔

更多彭子翔的诗词