清娱阁晚眺怀佩芳妹

鲍之蕙
鲍之蕙 (清代)

空阶微雨过,高阁销烦暑。虹影驾长桥,崩云乱烟屿。畦蛙阁阁喧,归鸟喈喈语。徘徊动远情,尺素经年阻。忆昔垂髫时,深闺日为侣。欣看案上书,倦织窗间杼。细字写红蕉,新词题白苎。星霜催鬓发,聚散消时序。怅望竟何如,落霞际沙渚。

清娱阁晚眺怀佩芳妹翻译

空荡的台阶上微微细雨刚刚过去,高大的楼阁消除了烦闷的暑气。

彩虹的影子好像架起了长长的桥梁,崩裂的云朵扰乱了烟雾笼罩的岛屿。

菜畦里的青蛙咯咯喧闹,归来的鸟儿喈喈鸣叫。

来回踱步触动了深远的情思,书信多年来被阻隔。

回忆往昔还是垂髫小孩的时候,在深闺中每日与(她)相伴。

欣喜地看着书案上的书,疲倦了就停下在窗间织布的梭子。

用细小的字写在红色的美人蕉上,用新词题写在白色的苎麻上。

时光如星霜般催促着头发变白,相聚和离散消磨着时光的顺序。

惆怅地眺望最终会怎样呢,只见落霞落在了沙滩小洲上。

清娱阁晚眺怀佩芳妹-鲍之蕙的相关图片

清娱阁晚眺怀佩芳妹-鲍之蕙

更多鲍之蕙的诗词