野庵曲

沈瀛
沈瀛 (宋代)

野叟最昏迷。叹世间、光阴奔走如驰。逢这闲时。忽寻忖、一生里事都非。从头到尾。都改了、重立根基。枕上披衣。浑无寐。时时摩挲行气。

才睡起。避户扉。爇一炷清香,烟气霏霏。膜拜更归依。冥心坐、看经念佛行持。消除秽恶,光洒洒、禅律威仪。佛力慈悲。愿今世。永没冤债相随。食将惭愧。才饭了、一枕茶香美。迟迟日长,觅伴相对围棋。安排势子。相望相窥。闭心机。输赢成败,却似人居世。跳脱去、唤方帽杖藜。为伴侣、小桥那面一庵儿。登高望远输情思。叹物荣物枯,节换时移。

春到园中,见寒梅同春雪乱飞。冷艳冰肌。须臾李杏开偏,一日芳菲。和风骀荡,两岸细柳捻金丝。清明时候,景物尤韵媚。

春事退。叹万红狼籍飞满堤。水平池。风到卷涟漪。荷花一望如霞绮。对好些景物,敌去炎威。

秋景凄凄。长空明月正扬辉。蒹葭岸、浮云侧畔坐钓矶。正桂花香喷鼻。黄花满眼,风劲霜坠。做寒来天气。秋光老、草木一齐似洗。独脩篁径,青松路,残岁方知。

日将斜,园里缓行归。听流水。明窗净几。调数徽。到妙处、古曲幽闲韵渐稀。徐徐弹了融心意。忽然惊起。外时闻车履。故人来相对。

壅浮蚁。草草杯盘灯正辉。漏声迟。浮斝飞觞,言渐嘻嘻。轩渠一笑,高歌野庵新唱、劝些儿。人听村歌,一霎时、好娱戏。休笑颠狂,也是大奇。能赶气闷忧悲。自然沉醉。

客都去后,睡齁齁地。一枕华胥惊又起。晓鸡啼。重起着衣。心火烧脐。龙行虎驰。依前啰啰哩哩。

从头到尾今如此。若唱此曲没休时。保取长年到期颐。

野庵曲翻译

乡村老人最是糊涂。

感叹世间,时光如同奔跑般快速流逝。

碰到这闲暇的时候。

忽然寻思,一生里的事都不对。

从开始到结尾,都改变了,重新建立根基。

躺在床上披上衣服,完全没有睡意。

时常摩挲着进行吐纳气息。

才睡醒起来,避开房门。

点燃一炷清香,烟气纷纷扬扬。

顶礼膜拜更加归依。

静心而坐,看经念佛进行修行。

消除污秽丑恶,光芒闪耀,禅律威严仪态。

凭借佛的慈悲力量。

希望今生今世,永远没有冤债相随。

吃饭时要有惭愧之心。

才吃完饭,枕头上就有一股茶香之美。

太阳慢慢升高,寻找伙伴相对着下围棋。

安排棋子。

相互对望相互窥探。

动用心机。

输赢成败,却好像人在世的情形。

跳脱离开,呼唤着戴方帽拄着藜杖。

作为伴侣,小桥那一面有一座庵堂。

登高望远抒发情思。

感叹事物繁荣与枯萎,季节变换时过境迁。

春天来到园子里,看到寒梅和春天的雪一同乱飞。

冰冷艳丽如冰的肌肤。

很快李花杏花开放,一天充满芳菲。

和风舒畅,两岸细细的柳枝搓捻着金丝。

清明时节,景物尤其有韵味且妩媚。

春天的事过去。

感叹万紫千红杂乱地飞满堤岸。

水面平静如池。

风吹来卷起涟漪。

荷花一眼望去如同云霞般绚丽。

面对许多景物,抵御去炎热的威势。

秋天的景色凄凉。

高远的天空中明月正闪耀光辉。

芦苇岸边、浮云旁边坐在钓鱼石矶上。

正有桂花香气扑鼻。

满眼的黄花,风强劲霜坠落。

构成寒冷来临的天气。

秋天的时光老去,草木一同好像被洗过一样。

只有修长的竹林小路,青松之路,到残年才知晓。

太阳将要西斜,在园子里慢慢行走回家。

听着流水声。

明亮的窗户洁净的几案。

调节几根琴弦。

到了精妙之处、古曲中幽深闲适的韵味渐渐稀少。

慢慢弹奏使心意融通。

忽然被惊起。

外面不时听到车和脚步的声音。

原来是老朋友来相对而坐。

倒上酒。

草率的杯盘在灯光下正闪亮。

更漏声迟缓。

酒杯快速传递,言语渐渐嘻嘻哈哈。

欢笑着,高声唱着野庵新的歌曲、劝饮一些。

人们听着乡村歌谣,一瞬间、好欢乐嬉戏。

不要嘲笑癫狂,这也是很奇特的。

能够赶走气闷和忧伤悲哀。

自然沉醉其中。

客人都离去后,呼呼大睡。

一枕美梦忽然又被惊醒。

晨鸡啼叫。

重新起来穿衣。

心中像火烧肚脐。

像龙行虎奔。

依旧是啰啰哩哩。

从开始到结尾到现在都是如此。

如果唱这首曲子就没有停止的时候。

保证能获取长寿直到百岁。

野庵曲-沈瀛的相关图片

野庵曲-沈瀛

更多沈瀛的诗词