当代文章伯,声名属太常。
云衢方奋立,薤露忽悲伤。
郄桂荣贤嗣,莱衣远北堂。
苍天竟何意,忍使哲人亡。
在当今时代堪称文章大家,声名属于掌管祭祀礼乐的太常。
在仕途正要奋发有为的时候,却忽然如薤叶上的露水般令人悲伤地逝去。
(他)是如郄诜般荣耀贤德的后嗣,穿着莱衣却远离了北堂(母亲)。
苍天究竟是什么意思啊,忍心让这样有才智的人去世。
需要注意的是,这样的翻译只是尽量用现代的表达方式来阐释诗句的大致意思,可能无法完全精准地传达古诗词的韵味和内涵。
洞仙歌·虞弦挥按
鹧鸪天(寿外舅)
鹧鸪天(寿叔祖母)
和宗秀才惠诗七首
和人乞朱樱十首
送湖南张仓解官还建昌九首
食菜作二首
和松坡刘迂诗二首
送许兄还侍兼简广南监场二首
上湖南孙漕四首 其三
旧友家睹书劄感成
挽江西宋漕三首
和四十五叔庆谦子过省二首
重九道中怀长兄二首
送岳阳陈倅秩满还朝八首
雨中惜海棠花四首
和益阳赵宰六首 其四
再次武公望雪梅韵五首 其五
再次武公望雪梅韵五首