缑仙勇於诗,若醉得全者。
百川供微吟,不复事杯斝。
五车载胸中,万卷生笑下。
一一成丹青,遇物辄图写。
昨朝紫宸班,裳佩杂鱼雅。
捷书来九天,为遣雨师洒。
公时青绫卧,逸思动秋野。
霜风助凄清,露月供容冶。
坐令续貂人,得语若乖寡。
犹如策疲驽,倒步逐风马。
未旋历块功,相望倚天社。
缑仙在诗歌创作方面很勇敢,如果醉酒能达到完美的状态。
众多河流供他轻声吟唱,不再专注于酒杯。
五车的知识藏在他胸中,万卷书籍在他谈笑间生成。
每一件事物都能变成美妙的画作,遇到事物就进行描绘。
昨天在朝堂上,衣裳佩戴夹杂着优雅。
捷报从九天传来,为了派遣雨师来洒水。
那时公躺在青绫之上,逸兴的思绪在秋天的旷野中涌动。
霜风和秋风增添了凄清之感,月光在夜晚供人欣赏美丽。
使得续写的人,得到话语却好像有所欠缺。
就像鞭策疲惫的劣马,倒着脚步追逐风马。
还没有迅速建立像千里马那样的功绩,却盼望能与倚天的豪杰相比。