对着青衫下帝宸,十年不与并为仁。怜君卧困千金骨,笑我行摧四角轮。老眼相逢俱作客,新诸远寄底惊人。书来更数无多语,剩欲招携白水滨。
(你)身着青衫对着皇帝离开宫廷,十年不被任用也算是有仁德了。
怜惜你处于困境有着杰出的才能却无法施展,笑我自己前行艰难如同损坏了四角的车轮。
年老的眼睛再次相逢都如同作客一般,新写的书信从远方寄来真是令人吃惊。
书信寄来更多的是没有多少话语,只想着能邀请(你)一同前往白水之滨。
需注意,这样的翻译只是尽量用现代中文来表述大致意思,难以完全精确地传达古诗词的韵味和内涵。