鞭凤骖鸾自斗杓。老君亲抱送,下层霄。人间仙李占春饶。千秋里,松月伴吹箫。
故国水云遥。谪仙丹荔熟,剥红绡。南山影转卧金蕉。倾寒绿,眉寿比山高。
驾驭着凤凰和鸾鸟从北斗星处而来。
太上老君亲自抱着送来,从高空而下。
人间的李树如同仙人般在春天里繁茂。
千年岁月里,松间明月伴随着吹箫之声。
故乡的山水云烟遥远。
被贬仙人所种的荔枝成熟了,剥开那红色的薄绡。
南山的影子转动着,映照在金色的芭蕉上。
倒出那清冷的绿色(可能指酒),长寿可比山还高。
需注意的是,这样的翻译只是尽量用现代中文去解释其大致意思,很难完全精准地传达出古诗词的韵味和意境。
暇日约诸友生饭於石泉以讲居贫这策枢密富丈
水调歌头 次向伯恭芗林见寄韵
感皇恩 端礼节使生日
醉花阴(硕人生日)
宿云轩
发光林寺
水调歌头 八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作
次韵曾德明司理留题西山兼简苏宰二首
正月十五日与兄弟清坐灯下不饮取黄精荔子甘
游龙潭
留题鉴远楼三首
和判宗展钵之作
角楼锡宴
题叶择甫绣壁轩
彦定知县府判池有双莲置酒其上坐客有诗姑三
硕人赵氏挽诗二首
过鲁公观牡丹戏成小诗呈席上诸公
次韵徐持志见寄
陈氏太君挽诗 其一