我生孔明后,相望九百载。
我想孔明贤,巍然伊吕配。
奇谋勇略夸雄师,大节英风盖当代。
木牛流马何足言,八阵遗踪千古在。
我行已度瞿唐门,长滩石垒差参分。
洪纤高下尺寸等,犹有当年节制存。
四头八尾触处首,敌冲中央两皆救。
握奇如枢运无穷。七纵七擒仍敢攻。
规模黄帝已垂文,后来得者惟将军。
唐宗李靖拾遗意,乐舞旛表徒缤纷。
长江之上石蟠结,江波汹涌石不灭。
使君何事遽划除,一夜风雷吼天阙。
明朝仍旧石纵横,神物护持人已惊。
向来守蜀用此法,谁知石垒真金城。
嗟乎孔明遇不遇,遇则刘公恢大度。
国险地狭民力微,法出万全势未具。
嗟乎孔明以此用於吴,长江内固魏可图。
嗟乎孔明以此用於魏,扫平三分归一篲。
祗应应所遇势不同,势既不同功亦异。
嗟乎孔明之心如石坚,欲扶汉室还中原。
事之不就则天耳,安肯俯首从曹袁。
嗟乎孔明如生石不老,后世用兵无草草。
忽然变作六花看,便失本真难按考。
请观叠石韬机筹,江流东去自悠悠。
英豪得此石外指,长与君王靖边垒。
我出生在孔明之后,与他相隔了大约九百年。
我认为孔明很贤能,他巍峨高大可与伊尹、吕尚相匹配。
他奇妙的谋略和英勇的韬略可夸赞为雄师,伟大的气节和英雄的风范遮盖当代。
木牛流马哪里值得多说,那八阵图的遗迹千古留存。
我已经走过瞿塘峡门,长长的滩涂上石头垒砌得错落有致。
或大或小或高或低都尺寸均等,仍然有着当年指挥节制的痕迹留存。
四头八尾到处都是关键之处,敌人冲向中央两边都能救援。
掌握奇谋如同枢纽运转无穷无尽。
七擒七纵之后仍然敢于进攻。
规模宏大如同黄帝已经留下的文字记载,后来能做到的只有孔明将军。
唐宗时的李靖领会了一些遗意,那乐舞旗帜之类只是徒然缤纷多彩。
长江之上石头盘结,江波汹涌但石头不会磨灭。
使君为什么突然就将其铲除,一夜之间风雷怒吼震动天庭。
到了第二天仍然是石头纵横交错,神物护持让人已经很惊讶。
向来守卫蜀地用这种方法,谁知道这些石头垒砌起来真如金城一般坚固。
哎呀孔明遇到的时机好不好,遇到了刘备则刘备能恢复宏大的气度。
国家险峻地域狭窄民众力量微弱,办法虽然万无一失但形势还没有完备。
哎呀如果孔明把这些用于吴国,长江以内稳固那么就可以谋取魏国。
哎呀如果孔明把这些用于魏国,扫平三分天下使之统一如扫帚清扫。
只应该是所遇到的形势不同,形势既然不同功效也就不同。
哎呀孔明的心如同石头一样坚固,想要扶持汉室回到中原。
事情没有成功那是上天的安排,怎么肯俯首顺从曹操、袁绍。
哎呀如果孔明如同活着石头不会老,后世用兵就不会草率。
忽然变成了六瓣雪花来看,就失去了本来的真实难以考查。
请看那重叠的石头蕴含的谋略筹划,江水向东流去自然悠悠。
英豪得到这石头之外的指引,长久地与君王一起镇守边疆堡垒。