懒剌鸳鸯出绣房,攒眉长日对横塘。梦回乡国云常白,心到东篱菊已黄。淩鹤自鸣阴上唳,陆怀多负洞庭霜。夜来何处寒砧急,又向西风下数行。
懒散地走出绣房的鸳鸯,整天皱着眉头面对着横塘。
在梦中回到故乡天空常常是白色的,心里想着东篱的菊花已经变黄。
仙鹤在高空中鸣叫,像陆地一样的情怀多辜负了洞庭的寒霜。
夜里不知从哪里传来急促的捣衣声,又在西风中飘下几行(泪水)。
需注意,这种现代中文的表述可能无法完全精准地传达出古诗词的韵味和意境,古诗词的翻译往往存在一定的局限性。
虞美人花
靖节堂竹陈太夫人限韵命赋
秋夜寄外
待旦
听文三娘鼓琴
与表妹蕙若舍奕话旧
送张夫人还楚
小筑落成喜外杜门次韵
朱叔母招同李郁李诸姊妹游北园
寄外