桃李艳春日,松析黯无光。贞心结千古,誓不随众芳。风云一朝变,天地为苍苍。有明盛坛坫,七子互腾骧。牛耳执王李,才高气愈扬。仰视高秦汉,府窥藐宋唐。指挥籍湜辈,匍匐邾莒行。震川老举子,茅屋荒江旁。言招故生徒,讲学称先王。势焰固不敌,名声讵相当。云何百世下,中天吐寒芒。古今几作者,身晦道乃昌。祧祔有定论,翕赫安可常。
桃树李树在春天艳丽无比,松树的叶子却黯淡无光。
坚贞的心志联结千古,发誓不追随众多的花卉。
风云忽然间发生变化,天地变得一片苍茫。
明代有兴盛的文坛,七子互相奔腾驰骋。
像掌握牛耳一样以王世贞和李攀龙为首,才华越高气概越发昂扬。
抬头看高过秦汉,低头看轻视宋唐。
指挥着像皇甫湜等人,让他们像邾莒小国那样匍匐前行。
归有光这位老秀才,在荒江旁的茅屋里。
说要招揽旧日的学生门徒,讲学推崇先王之道。
权势气焰固然不能相比,名声又怎么能相提并论。
为什么百代之后,在天空中吐出寒冷的光芒。
古今有多少作者,自身隐晦而道却昌盛。
承继和祔祭有确定的论断,显赫怎么能够长久。