思慕诗

吴质
吴质 (魏晋)

怆怆怀殷忧,殷忧不可居。徙倚不能坐,出入步踟蹰。念蒙圣主恩,荣爵与众殊。自谓永终身,志气甫当舒。何意中见弃,弃我就黄垆。茕茕靡所恃,泪下如连珠。随没无所益,身死名不书。慷慨自俯仰,庶几烈丈夫。

思慕诗翻译

心中满怀悲伤和深深的忧愁,这样的忧愁让人无法安处。

徘徊不定坐立不安,进进出出脚步迟疑。

想到承蒙圣主的恩情,荣耀的爵位和众人不同。

自己认为可以永远安享一生,志向和气度才刚要舒展。

哪里料到中途被抛弃,抛弃我走向黄泉。

孤独无依没有可依靠的,泪水不断地落下如同成串的珠子。

随后消失也没有什么益处,人死去了名字也不会被记载。

慷慨激昂地自我思索,或许能算是个刚烈的大丈夫。

思慕诗-吴质的相关图片

思慕诗-吴质