浮云无定,任春风万点,吹上寒枝。砌外珑璁,暗香夜透帘帏。闲情最宜酒伴,胜黄昏、冷月清溪。风流谢傅,梦到华胥,长是相随。
似凝愁、不语谁知。芳思乱微酸,已带离离。传语花神,任教横竹三吹。枝头要看如豆,趁和羹、百卉开时。十分金蕊,先与东君,一笑相期。
浮云没有固定的形态,任凭那春风带着万千点,吹拂到寒冷的树枝上。
台阶外美玉般清脆之声,暗暗的香气在夜里透过帘帷。
悠闲的情致最适宜有酒相伴,胜过那黄昏时分、清冷月色下的清澈溪流。
如风流的谢太傅一般,在梦中到了华胥之国,长久地相互伴随。
好像凝聚着愁绪,不说话有谁知道。
美好的情思变得有些微酸,已经带着离别的意味。
传话给花神,任凭横着吹起三次竹笛。
在枝头要看到如豆般大小(的花苞),趁着制作和羹的时候、各种花卉开放之时。
那十分金黄的花蕊,先与司春之神,一笑相约。