翻译: 撩起帷帐向母亲拜别要到河梁去,看到白发苍苍的母亲愁容满面,眼泪已经流干,眼睛也近乎干枯。
赏析: 这两句诗描绘了令人动容的离别场景。诗人撩起帷帐向母亲告别前往河梁,母亲满头白发,哀愁地望着儿子,泪眼已经干枯。此景尽显母子分别的痛苦与不舍。“白发”凸显母亲的年迈,“泪眼枯”则生动地展现出母亲极度的悲伤,让人深切感受到母亲对儿子远行的牵挂与担忧,也传递出诗人内心的愧疚与无奈,将母子间的深情展现得淋漓尽致。
撩起帷帐拜别母亲到河梁上去,满头白发的母亲哀愁地看着我泪眼干枯。
在这凄惨的柴门风雪之夜,母亲啊,这时有儿子还不如没有儿子。