翻译: 在黄牛峡这个地方,水流经过平静的河滩时,水声流转;白马江一带天气寒冷,江边的树木影子显得稀疏。
赏析: 这两句诗意境深邃,动静结合,韵味无穷。“黄牛峡静滩声转”,以“静”衬“声转”,凸显出黄牛峡的宁静中暗藏着湍急的水流之声,给人一种静谧而又暗藏力量的感觉。“白马江寒树影稀”,“寒”字营造出清冷氛围,“树影稀”描绘出江边寂寥之景。两句诗相互映衬,展现出大自然的雄浑与孤寂,让读者仿佛置身于那空旷、清寒的江边,感受到一种别样的凄美和深沉的意蕴。
战乱之中看不到老莱子那样的彩衣,叹息这人世间万事都已改变。
我已经没有家可以去寻找弟弟妹妹,你如今又到哪里去探访父母的门庭呢?黄牛峡那里寂静只听得见滩头水的声音转动,白马江寒冷树木的影子也很稀少。
这次分别应当各自努力,只怕回到故乡时也不能一同归去。