部曲尽公侯,舆台亦朱紫。

出自唐代高适的 《宋中送族侄式颜

翻译: 他的部下都被封为公侯,就连那些奴仆杂役也身着朱紫的高官服饰。 (这句诗揭示了一种社会的不公和混乱,形容了一种不正常的、颠倒的社会现象。)

赏析: 这两句诗以简洁而有力的语言,深刻地揭示了社会的不公与混乱。“部曲尽公侯”,指出原本出身卑微的部曲之人竟然都能成为公侯,暗讽了晋升机制的扭曲。“舆台亦朱紫”,连地位低下的舆台之辈也身着朱紫高官服饰,进一步强调了社会秩序的颠倒。诗人通过这样的描写,抒发了对时弊的不满与批判,反映出对正常社会规则和价值观念遭到破坏的悲愤之情。

宋中送族侄式颜

高适 (唐代)

大夫击东胡,胡尘不敢起。

胡人山下哭,胡马海边死。

部曲尽公侯,舆台亦朱紫。

当时有勋业,末路遭谗毁。

转旆燕赵间,剖符括苍里。

弟兄莫相见,亲族远枌梓。

不改青云心,仍招布衣士。

平生怀感激,本欲候知己。

去矣难重陈,飘然自兹始。

游梁且未遇,适越今何以。

乡山西北愁,竹箭东南美。

峥嵘缙云外,苍莽几千里。

旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。

登临多瘴疠,动息在风水。

虽有贤主人,终为客行子。

我携一尊酒,满酌聊劝尔。

劝尔惟一言,家声勿沦滓。

宋中送族侄式颜译文

将军攻击东胡,胡人的兵马不敢兴起。

胡人在山下哭泣,胡马在海边死去。

部下都成为公侯,杂役也穿上了朱紫官服。

当时建立了功勋大业,最后却遭到谗言诋毁。

辗转在燕赵之间,在括苍地区持符为官。

兄弟不能相见,亲族远离家乡。

没有改变高远的志向,仍然招揽普通的人士。

一生心怀感激之情,本来是想等候知己。

离去了难以重新述说,潇洒地从此开始。

在梁地游历还没有遇到机遇,到越国现在又能怎样。

故乡在西北让人忧愁,竹箭在东南很美好。

高峻的缙云在远方,苍茫绵延几千里。

旅途中的大雁悲伤地啾啾叫,从早到晚哪里有尽头。

登山临水多有瘴气疾病,一举一动都受风水影响。

虽然有贤良的主人,终究还是客居的游子。

我携带了一樽酒,满满地斟上姑且劝劝你。

劝你只有一句话,不要让家族声誉沉沦玷污。

部曲尽公侯,舆台亦朱紫。相关图片

部曲尽公侯,舆台亦朱紫。

更多高适的名句

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
功名万里外,心事一杯中。
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。

更多高适的诗词