出自宋代柳永的 《抛球乐·晓来天气浓淡》
翻译: 人们翩翩起舞,舞姿婀娜,歌声婉转悠扬,就好像是娇艳的黄莺和美丽的燕子一般。
赏析: 这段词句生动描绘了歌舞之美。“舞婆娑”展现出舞者身姿摇曳、优美动人的姿态,“歌宛转”则体现出歌声悠扬、婉转曲折。“彷佛莺娇燕姹”以莺燕之娇美来比喻歌舞者,形象地传达出他们的青春活力与迷人魅力。整体营造出一种欢快、美妙且充满生机的氛围,让人仿佛身临其境,感受到那迷人的歌舞场景。
晓来天气浓淡,微雨轻洒。近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画。艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚。是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,争簇秋千架。戏彩球罗绶,金鸡芥羽,少年驰骋,芳郊绿野。占断五陵游,奏脆管、繁弦声和雅。
向名园深处,争抳画轮,竞羁宝马。取次罗列杯盘,就芳树、绿阴红影下。舞婆娑,歌宛转,彷佛莺娇燕姹。寸珠片玉,争似此、浓欢无价。任他美酒,十千一斗,饮竭仍解金貂赊。恣幕天席地,陶陶尽醉太平,且乐唐虞景化。须信艳阳天,看未足、已觉莺花谢。对绿蚁翠蛾,怎忍轻舍。
早晨起来天气或浓或淡,细雨轻轻洒落。
临近清明时节,风中的柳絮在街巷飘飞,如烟的青草在池塘边生长,这一切都非常值得描绘成图画。
艳丽的杏花温暖,妆扮后的面容均匀展开,柔弱的柳枝困倦,如宫女的细腰低垂。
到处都是美丽的女子身姿轻盈,巧妙地笑着,争抢着聚集在秋千架旁。
玩着彩球和彩色丝带,如金鸡彩羽般,少年们尽情驰骋,在芳香的郊外绿野上。
占据了五陵一带的游玩之地,奏响清脆的管乐、繁多的弦乐声音和谐雅致。
向着名园的深处,争相推动彩画的车轮,竞相拴住宝马。
依次摆列出杯盘,在芬芳的树木、绿阴和红影之下。
翩翩起舞,歌声宛转,仿佛像黄莺和娇燕。
寸大的珠玉,怎能比得上这样浓郁的欢乐无价。
任由那美酒,一斗价值十千钱,喝光了仍然解下金貂去赊账。
尽情地以天为幕以地为席,尽情陶醉在太平之中,暂且享受唐尧虞舜时的美好风化。
一定要相信这艳阳天,还没看够,就已经觉得黄莺和春花凋谢了。
对着美酒和美丽的女子,怎么忍心轻易舍弃。