登临多瘴疠,动息在风水。

出自唐代高适的 《宋中送族侄式颜

翻译: 登上高处(此处指的是前往某个地方),那里多有瘴气和疫病,一举一动、行止休息都受风水条件的影响。

赏析: 这两句诗描绘出一种艰难的处境。“登临多瘴疠”,展现出登高之处疫病横行,暗示环境的恶劣与危险。“动息在风水”,则强调了人的行动与休息皆受风水等自然条件的制约。诗人以简洁的语言,营造出充满不安和变数的氛围,让读者感受到其中的艰难险阻。同时,也反映出人在大自然面前的渺小与无奈,引人深思。

宋中送族侄式颜

高适 (唐代)

大夫击东胡,胡尘不敢起。

胡人山下哭,胡马海边死。

部曲尽公侯,舆台亦朱紫。

当时有勋业,末路遭谗毁。

转旆燕赵间,剖符括苍里。

弟兄莫相见,亲族远枌梓。

不改青云心,仍招布衣士。

平生怀感激,本欲候知己。

去矣难重陈,飘然自兹始。

游梁且未遇,适越今何以。

乡山西北愁,竹箭东南美。

峥嵘缙云外,苍莽几千里。

旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。

登临多瘴疠,动息在风水。

虽有贤主人,终为客行子。

我携一尊酒,满酌聊劝尔。

劝尔惟一言,家声勿沦滓。

宋中送族侄式颜译文

将军攻击东胡,胡人的兵马不敢兴起。

胡人在山下哭泣,胡马在海边死去。

部下都成为公侯,杂役也穿上了朱紫官服。

当时建立了功勋大业,最后却遭到谗言诋毁。

辗转在燕赵之间,在括苍地区持符为官。

兄弟不能相见,亲族远离家乡。

没有改变高远的志向,仍然招揽普通的人士。

一生心怀感激之情,本来是想等候知己。

离去了难以重新述说,潇洒地从此开始。

在梁地游历还没有遇到机遇,到越国现在又能怎样。

故乡在西北让人忧愁,竹箭在东南很美好。

高峻的缙云在远方,苍茫绵延几千里。

旅途中的大雁悲伤地啾啾叫,从早到晚哪里有尽头。

登山临水多有瘴气疾病,一举一动都受风水影响。

虽然有贤良的主人,终究还是客居的游子。

我携带了一樽酒,满满地斟上姑且劝劝你。

劝你只有一句话,不要让家族声誉沉沦玷污。

登临多瘴疠,动息在风水。相关图片

登临多瘴疠,动息在风水。

更多高适的名句

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
功名万里外,心事一杯中。
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
饮酒莫辞醉,醉多适不愁。

更多高适的诗词