翻译: (我的)内心愿望是,平定敌虏,保卫百姓,使国家安宁。
赏析: 这句诗简洁而有力,直抒胸臆,表达了作者的宏伟志向。“中心愿”三字,开门见山,凸显出愿望在心中的重要位置。“平虏”展现了对抗外敌的决心,“保民”体现了对百姓的关爱与守护,“安国”则彰显出心系国家安定的崇高情怀。短短几字,饱含着深沉的爱国热忱和强烈的责任感,令人感受到诗人的博大胸怀与壮志豪情。
喜遇重阳,更佳酿今朝新熟。 见碧水丹山,黄芦苦竹。 头上尽教添白发,鬓边不可无黄菊。 愿樽前长叙弟兄情,如金玉。
统豺虎,御边幅,号令明,军威肃。 中心愿,平虏保民安国。日月常悬忠烈胆,风尘障却奸邪目。望天王降诏,早招安,心方足。
高兴地遇到重阳佳节,更有那新酿成的美酒今天刚刚成熟。
看见那碧绿的江水和丹红的山峦,还有那黄芦和苦竹。
头上尽管让白发增添,两鬓边不可以没有黄色的菊花。
希望在酒杯前长久地叙说兄弟间的情谊,如同金玉般珍贵。
统领着如豺虎般的将士,防御着边疆,号令严明,军威整肃。
心中的愿望,是平定敌寇保卫人民使国家安宁。
日月总是高悬着忠烈之士的胆魄,风沙尘土遮蔽了奸邪之人的眼睛。
盼望天子降下招安的诏书,早日招安,心里才会满足。