宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。

出自魏晋刘琨的 《重赠卢谌

翻译: 孔子为麒麟被捕获而悲伤,他在西边狩猎之地哭泣。 解释:“宣尼”是孔子的尊称,“悲获麟”指孔子对麒麟被捕获这件事感到悲哀。“西狩”指在西边狩猎,“涕孔丘”即孔子哭泣。这句诗表达了孔子对当时社会状况的忧虑和悲哀。

赏析: 这两句诗意境深沉,情感悲怆。“宣尼悲获麟”,借孔子为麒麟之死而悲,暗示了对美好事物消逝的痛惜。“西狩涕孔丘”则生动描绘出孔子在西狩时的潸然泪下,突显其内心的无奈与哀伤。此句蕴含着对命运无常、世事难料的感慨,让人不禁深思人生的起伏与沧桑,充满了历史的厚重感和哲理的韵味。

重赠卢谌

刘琨 (魏晋)

握中有悬璧,本自荆山璆。

惟彼太公望,昔在渭滨叟。

邓生何感激,千里来相求。

白登幸曲逆,鸿门赖留侯。

重耳任五贤,小白相射钩。

苟能隆二伯,安问党与雠?

中夜抚枕叹,想与数子游。

吾衰久矣夫,何其不梦周?

谁云圣达节,知命故不忧。

宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。

功业未及建,夕阳忽西流。

时哉不我与,去乎若云浮。

朱实陨劲风,繁英落素秋。

狭路倾华盖,骇驷摧双辀。

何意百炼刚,化为绕指柔。

重赠卢谌译文

手中握持着美玉,它本是出自荆山的宝玉。

唯有那太公望,从前是渭水河畔的老翁。

邓禹为什么如此感激,不远千里前来追求。

汉高祖在白登幸亏有曲逆侯陈平,在鸿门依靠留侯张良。

重耳任用五位贤能之士,齐桓公不计较管仲曾射他带钩之仇。

如果能够使两位霸主兴盛,哪里还会去问是同党还是仇敌呢?半夜里抚摸枕头叹息,想着能与这些人交游。

我衰老已经很久了啊,为何不曾梦到周公呢?谁说圣人能通达事理,懂得天命所以不忧愁。

孔子因捕获麒麟而悲伤,在西郊狩猎时他痛哭流涕。

功业还没有来得及建立,夕阳就忽然向西流逝。

时光啊不等待我,离去啊就像浮云飘走。

红色的果实在强劲的风中坠落,繁多的花朵在素秋时节凋零。

在狭窄的路上车盖倾倒,惊马毁坏了车辕。

哪里想到百炼钢,最终变成了能绕指的柔物。

宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。相关图片

宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。

更多刘琨的名句

惟彼太公望,昔在渭滨叟。
吾衰久矣夫,何其不梦周?

更多刘琨的诗词