惟彼太公望,昔在渭滨叟。

出自魏晋刘琨的 《重赠卢谌

翻译: 只有那太公望吕尚,从前曾是在渭水边上的老者。

赏析: 此句以简洁的语言引出太公望这一人物形象。“惟彼”强调其独特,“昔在”点明时间的久远。渭滨之叟,给人以沧桑、神秘之感。作者通过这简单的描述,勾起读者对太公望昔日在渭水之滨的无限遐想,仿佛能看到一位历经岁月沉淀、充满智慧与传奇色彩的老者形象,为后文可能的叙述埋下伏笔,引人入胜。

重赠卢谌

刘琨 (魏晋)

握中有悬璧,本自荆山璆。

惟彼太公望,昔在渭滨叟。

邓生何感激,千里来相求。

白登幸曲逆,鸿门赖留侯。

重耳任五贤,小白相射钩。

苟能隆二伯,安问党与雠?

中夜抚枕叹,想与数子游。

吾衰久矣夫,何其不梦周?

谁云圣达节,知命故不忧。

宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。

功业未及建,夕阳忽西流。

时哉不我与,去乎若云浮。

朱实陨劲风,繁英落素秋。

狭路倾华盖,骇驷摧双辀。

何意百炼刚,化为绕指柔。

重赠卢谌译文

手中握持着美玉,它本是出自荆山的宝玉。

唯有那太公望,从前是渭水河畔的老翁。

邓禹为什么如此感激,不远千里前来追求。

汉高祖在白登幸亏有曲逆侯陈平,在鸿门依靠留侯张良。

重耳任用五位贤能之士,齐桓公不计较管仲曾射他带钩之仇。

如果能够使两位霸主兴盛,哪里还会去问是同党还是仇敌呢?半夜里抚摸枕头叹息,想着能与这些人交游。

我衰老已经很久了啊,为何不曾梦到周公呢?谁说圣人能通达事理,懂得天命所以不忧愁。

孔子因捕获麒麟而悲伤,在西郊狩猎时他痛哭流涕。

功业还没有来得及建立,夕阳就忽然向西流逝。

时光啊不等待我,离去啊就像浮云飘走。

红色的果实在强劲的风中坠落,繁多的花朵在素秋时节凋零。

在狭窄的路上车盖倾倒,惊马毁坏了车辕。

哪里想到百炼钢,最终变成了能绕指的柔物。

惟彼太公望,昔在渭滨叟。相关图片

惟彼太公望,昔在渭滨叟。

更多刘琨的名句

吾衰久矣夫,何其不梦周?
宣尼悲获麟,西狩涕孔丘。

更多刘琨的诗词