北归至凤翔,墨制放往鄜州作。

出自唐代杜甫的 《北征

翻译: (我)从北方返回来到凤翔,凭借皇帝的文书被释放前往鄜州。

赏析: 这段诗题蕴含着丰富的情感和背景信息。“北归至凤翔”,暗示着诗人经历了一段漂泊的历程,终于踏上归程。“墨制放往鄜州作”,“墨制”体现了官方的指令,而前往鄜州又带着一份未知与期待。从题目能感受到诗人命运的波折,以及对归处的复杂心情,为全诗奠定了或沉重、或欣喜、或感慨的基调。

北征

杜甫 (唐代)

北归至凤翔,墨制放往鄜州作。 皇帝二载秋,闰八月初吉。杜子将北征,苍茫问家室。

维时遭艰虞,朝野少暇日。顾惭恩私被,诏许归蓬荜。

拜辞诣阙下,怵惕久未出。虽乏谏诤姿,恐君有遗失。

君诚中兴主,经纬固密勿。东胡反未已,臣甫愤所切。

挥涕恋行在,道途犹恍惚。乾坤含疮痍,忧虞何时毕。

靡靡逾阡陌,人烟眇萧瑟。所遇多被伤,呻吟更流血。

回首凤翔县,旌旗晚明灭。前登寒山重,屡得饮马窟。

邠郊入地底,泾水中荡潏。猛虎立我前,苍崖吼时裂。

菊垂今秋花,石戴古车辙。青云动高兴,幽事亦可悦。

山果多琐细,罗生杂橡栗。或红如丹砂,或黑如点漆。

雨露之所濡,甘苦齐结实。缅思桃源内,益叹身世拙。

坡陀望鄜畤,岩谷互出没。我行已水滨,我仆犹木末。

鸱鸟鸣黄桑,野鼠拱乱穴。夜深经战场,寒月照白骨。

潼关百万师,往者散何卒。遂令半秦民,残害为异物。

况我堕胡尘,及归尽华发。经年至茅屋,妻子衣百结。

恸哭松声回,悲泉共幽咽。平生所娇儿,颜色白胜雪。

见耶背面啼,垢腻脚不袜。床前两小女,补绽才过膝。

海图坼波涛,旧绣移曲折。天吴及紫凤,颠倒在裋褐。

老夫情怀恶,呕泄卧数日。那无囊中帛,救汝寒凛栗。

粉黛亦解苞,衾裯稍罗列。瘦妻面复光,痴女头自栉。

学母无不为,晓妆随手抹。移时施朱铅,狼藉画眉阔。

生还对童稚,似欲忘饥渴。问事竞挽须,谁能即嗔喝。

翻思在贼愁,甘受杂乱聒。新归且慰意,生理焉能说。

至尊尚蒙尘,几日休练卒。仰观天色改,坐觉祆气豁。

阴风西北来,惨澹随回鹘。其王愿助顺,其俗善驰突。

送兵五千人,驱马一万匹。此辈少为贵,四方服勇决。

所用皆鹰腾,破敌过箭疾。圣心颇虚伫,时议气欲夺。

伊洛指掌收,西京不足拔。官军请深入,蓄锐何俱发。

此举开青徐,旋瞻略恒碣。昊天积霜露,正气有肃杀。

祸转亡胡岁,势成擒胡月。胡命其能久,皇纲未宜绝。

忆昨狼狈初,事与古先别。奸臣竟菹醢,同恶随荡析。

不闻夏殷衰,中自诛褒妲。周汉获再兴,宣光果明哲。

桓桓陈将军,仗钺奋忠烈。微尔人尽非,于今国犹活。

凄凉大同殿,寂寞白兽闼。都人望翠华,佳气向金阙。

园陵固有神,扫洒数不缺。煌煌太宗业,树立甚宏达。

北征译文

肃宗即位的第二年,闰八月初一日那天,我杜甫将要向北远行,天色空旷迷茫。

开始是为了探视家人,因为当时正逢安史之乱,社会不安宁,朝廷也没有多少闲暇的日子。

但自己很惭愧,自己的恩泽私惠还未能遍及,却承蒙皇上准许我回到破旧的家中。

于是我拜别朝廷,内心惶恐不安好久才走出去。

我虽然缺乏敢于谏诤的姿态,但担心皇上有什么遗漏失误。

皇上您确实是中兴之主,筹划国家大事,本来就该兢兢业业,十分谨慎。

可现在东胡的叛逆还没有被平定,我杜甫内心愤恨焦急。

挥泪留恋着皇上的行在所,一路上神志恍惚。

天地间到处是战争的创伤,百姓的忧虑什么时候才能结束。

我慢慢地走过田野,人烟稀少,一片萧瑟。

所遇到的人大多是受伤的,痛苦的呻吟声伴着流血。

回头望凤翔县城,旌旗在傍晚时分时明时暗。

向前登上寒山,屡次遇到可以饮马的水窟。

邠州郊野像是陷入地下,泾水在其中奔腾激荡。

猛虎站在我面前,山崖在怒吼时仿佛要裂开。

秋菊垂挂着今天的花朵,石头上带着古时的车辙印。

青云引发我高远的兴致,幽静的事也能让我喜悦。

山上的果实大多很琐碎,错杂地生长着橡树和栗子。

有的红得像朱砂,有的黑得像点漆。

雨露滋润着它们,苦的甜的都结了果实。

遥想那桃花源内,更慨叹自己身世的艰难。

从起伏的山坡望鄜畤,山岩山谷交替出没。

我已经走到了水边,我的仆人还在树梢上。

猫头鹰在黄桑上鸣叫,野鼠在杂乱的洞穴前拱起。

深夜经过战场,寒月照着白骨。

潼关有百万大军,过去却为何这样仓促溃散。

致使关中的百姓,半数都成为了异物。

何况我曾陷入胡尘之中,等到回来时已经满头白发。

经过一年才回到简陋的茅屋,妻子儿女衣服都打着补丁。

我悲痛痛哭,松涛声也回应着,悲伤的泉水一同幽咽。

我平日里宠爱的小儿,脸色比雪还要洁白。

看到父亲却转过身去哭,污垢满面脚都不穿袜子。

床前有两个小女儿,补丁刚刚补过膝盖。

丝绣的海图被拆得像波涛一样,旧的刺绣也被移来移去变得曲折。

天吴和紫凤,颠倒地绣在这粗布衣服上。

老夫我心情恶劣,呕吐腹泻躺了好几天。

哪里没有一点钱财,来解救你们受寒挨冻。

脂粉首饰也都打开了,被子和床帐也稍微整理了一下。

瘦妻子的面容又有了光彩,傻女儿也自己梳理头发。

学着母亲什么都做,早晨起来随意涂抹妆扮。

过了一段时间开始涂胭脂画眉毛,弄得乱七八糟很宽。

活着回来面对孩子们,好像要忘记了饥饿和口渴。

他们问这问那还拉着胡须,谁能马上就生气呵斥。

回想在贼军中的愁苦,甘愿忍受那杂乱的吵嚷。

现在刚刚归来感到欣慰,生活的道理又怎能说清。

皇上还在流亡,什么时候才能停止训练士兵。

抬头看天色变化,坐着感觉妖气消散。

阴冷的风从西北吹来,惨淡地随着回鹘兵。

他们的国王愿意帮助朝廷,他们的习俗善于奔驰突击。

送来五千士兵,驱赶着一万匹马。

这些人少就显得珍贵,四方都佩服他们勇敢果断。

所用的人都像鹰一样腾飞,破敌比箭还快。

皇上的心非常期待,当时的议论气势要压倒一切。

伊洛可以指掌而收,西京长安也不足攻克。

官军请求深入敌境,蓄势待发为何不行动。

这一举动可以打开青州徐州,不久就可以看到略过恒山和碣石山。

上天积累着霜露,正气有着肃杀的力量。

祸乱转变到灭亡胡人的时候,形势就会变成擒获胡人的日子。

胡人的命运岂能长久,大唐的纲纪不应断绝。

回忆起昨天狼狈出逃的开始,情况与古代的情况不同。

奸臣最终被剁成肉酱,作恶的人也随着被清除。

没听说夏朝和殷朝衰败时,是自己诛杀了褒姒和妲己。

周朝和汉朝又获得了复兴,汉光武帝果然是英明圣哲。

英勇的陈将军,手持大钺显示忠诚刚烈。

没有你人们就都完了,到现在国家还能存活。

凄凉的大同殿,寂寞的白兽闼。

京城的人都盼望着皇帝的车驾,祥瑞之气向着皇宫。

帝王的陵园本来就有神保佑,祭扫的次数从来不会缺少。

唐太宗的功业辉煌灿烂,树立得非常宏大高远。

北归至凤翔,墨制放往鄜州作。相关图片

北归至凤翔,墨制放往鄜州作。

更多杜甫的名句

江碧鸟逾白,山青花欲燃。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
露从今夜白,月是故乡明。
射人先射马,擒贼先擒王。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

更多杜甫的诗词