此时樯底水,涛起屈原通。

出自唐代贾岛的 《寄朱锡珪

翻译: 此刻船底的江水,波涛翻涌,仿佛与屈原相通。 (需要注意的是,这句诗的理解可能会因上下文和个人解读有所差异,这里的翻译是一种较为常见的解释。)

赏析: 这两句诗意境深邃,极具想象力。诗人以樯底之水起涛,巧妙地与屈原的精神世界相通。涛起象征着内心的激荡,或许是对屈原忧国忧民情怀的呼应,又或许是借涛起之景抒发自身的感慨。寥寥数字,营造出一种壮阔而深沉的氛围,让读者感受到历史与现实、自然与人文的交融,引人深思,韵味无穷。

寄朱锡珪

贾岛 (唐代)

远泊与谁同,来从古木中。

长江人钓月,旷野火烧风。

梦泽吞楚大,闽山厄海丛。

此时樯底水,涛起屈原通。

寄朱锡珪译文

远行停泊与谁相伴呢,从古老的树木中而来。

在长江有人垂钓月影,在旷野大火焚烧着风。

梦泽湖能吞没广大的楚地,闽山阻碍着众多的山海。

这时船桅下的江水,波涛涌起仿佛与屈原相通。

此时樯底水,涛起屈原通。相关图片

此时樯底水,涛起屈原通。

更多贾岛的名句

十年磨一剑,霜刃未曾试。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
两句三年得,一吟双泪流。
只在此山中,云深不知处。
松下问童子,言师采药去。

更多贾岛的诗词