翻译: 长久以来我肆意饮酒,早已被人厌弃;我懒于上朝,的确是与世间的常理相违背。
赏析: 这两句诗蕴含着深深的感慨与无奈。诗人直言纵酒已久,被人共弃,展现出其内心的孤独与不被理解。“懒朝”则体现出他对世俗官场的厌倦,与世间的主流观念相背离。这种态度并非真正的懒惰,而是对虚伪官场的一种反抗,彰显了诗人不随波逐流的高洁品性,也流露出其在现实中的挣扎与坚守。
在宫苑外的江边久坐而不愿归去,水精宫殿在夕阳下渐渐变得迷蒙不清。
桃花轻盈地追逐着杨花飘落,黄鸟时常与白鸟一起飞翔。
纵情饮酒长期以来被人共同抛弃,懒得上朝确实与世俗相违背。
官场的情状更让人觉得沧州遥远,年老了徒然悲伤却未能决然拂衣而去。