翻译: (我)痛感奇思难以实现啊,将要离开您而高高飞翔。
赏析: 这句诗情感深沉而复杂。它展现了诗人内心独特的思绪,“闵奇思之不通”体现了诗人对自己奇妙想法无法被理解的忧愁与无奈。“将去君而高翔”则表达出一种决绝与超脱,似乎是在世俗的不理解中,决心远离君主,追求高远自由。这种情感既有对现实的失望,又有对理想的执着追求,读来令人感慨万千,引发对人生困境与抉择的深深思索。
悲哉,秋之为气也!
萧瑟兮草木摇落而变衰。
憭栗兮若在远行,登山临水兮送将归。
泬漻兮天高而气清,寂寥兮收潦而水清。
憯悽增欷兮,薄寒之中人,
怆怳懭悢兮,去故而就新。
坎廪兮贫士失职而志不平,
廓落兮羁旅而无友生,
惆怅兮而私自怜!
燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。
雁廱廱而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。
独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。
悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎。
去乡离家兮来远客,超逍遥兮今焉薄!
专思君兮不可化,君不知兮可奈何!
蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。
原一见兮道余意,君之心兮与余异。
车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。
倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下霑轼。
忼慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。
私自怜兮何极?心怦怦兮谅直。
皇天平分四时兮,窃独悲此凛秋。
白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。
离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。
收恢台之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横。
颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。
萷櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。
惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。
揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。
岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。
悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。
澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
心怵惕而震荡兮,何所忧之多方。
卬明月而太息兮,步列星而极明。
窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。
何曾华之无实兮,从风雨而飞飏!
以为君独服此蕙兮,羌无以异于众芳。
闵奇思之不通兮,将去君而高翔。
心闵怜之惨悽兮,愿一见而有明。
重无怨而生离兮,中结轸而增伤。
岂不郁陶而思君兮?君之门以九重!
猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧?
塊独守此无泽兮,仰浮云而永叹!
何时俗之工巧兮?背绳墨而改错! 郤骐骥而不乘兮,策驽骀而取路。
当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
见执辔者非其人兮,故駶跳而远去。
凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。
圜凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。
众鸟皆有所登棲兮,凤独遑遑而无所集。
原衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。
太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
谓骐骥兮安归?谓凤皇兮安棲?
变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?
骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧而妄食。
君弃远而不察兮,虽原忠其焉得?
欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极?
霜露惨悽而交下兮,心尚幸其弗济。
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。
原徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。
原自往而径游兮,路壅绝而不通。
欲循道而平驱兮,又未知其所从。
然中路而迷惑兮,自压桉而学诵。
性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。
窃美申包胥之气盛兮,恐时世之不固。
何时俗之工巧兮?灭规矩而改凿!
独耿介而不随兮,原慕先圣之遗教。
处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
与其无义而有名兮,宁穷处而守高。
食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。
窃慕诗人之遗风兮,原讬志乎素餐。
蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。
靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。
春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。
四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。
白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁。
岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。
心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。
中憯恻之悽怆兮,长太息而增欷。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。
事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。
何氾滥之浮云兮?猋壅蔽此明月。
忠昭昭而原见兮,然霠曀而莫达。
原皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。
窃不自聊而原忠兮,或黕点而汙之。
尧舜之抗行兮,瞭冥冥而薄天。
何险巇之嫉妒兮?被以不慈之伪名。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
何况一国之事兮,亦多端而胶加。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。 既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。
事緜緜而多私兮,窃悼後之危败。
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!
今修饰而窥镜兮,後尚可以竄藏。
愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。
卒壅蔽此浮云,下暗漠而无光。
尧舜皆有所举任兮,故高枕而自适。
谅无怨于天下兮,心焉取此怵惕?
乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策?
谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益?
邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。
生天地之若过兮,功不成而无嶜。
原沉滞而不见兮,尚欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐愗而自苦。
莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?
国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
宁戚讴于车下兮,桓公闻而知之。
无伯乐之相善兮,今谁使乎誉之?
罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。
纷纯纯之愿忠兮,妒被离而鄣之。
原赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。
乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。
骖白霓之習習兮,历群灵之丰丰。
左硃雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。
属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。
前轻辌之锵锵兮,后辎乘之从从。
载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。
计专专之不可化兮,原遂推而为臧。
赖皇天之厚德兮,还及君之无恙!
好悲伤啊,秋天形成这样的气象!萧瑟啊草木凋零变得衰黄。
凄凉啊好像人在远行,登山临水送别将要归去的人。
高远空旷啊天空清朗气候寒凉,寂静啊积水退去而河水清澄。
惨痛悲伤啊不断抽泣,轻微的寒气侵袭人,悲伤失意啊离开故地去到新地。
坎坷啊贫苦之士失去官职而志向不能实现,孤独啊旅居在外而没有朋友,惆怅啊独自哀伤自我怜惜!燕子翩翩飞翔辞别归去,蝉儿寂静无声。
大雁成群结队向南飞去,鹍鸡啁啾而发出悲鸣。
独自通宵达旦不能入睡,哀伤蟋蟀夜间的活动。
时间缓缓过去已到年中,长久滞留却没有成就。
悲伤忧愁穷困孤独啊处于空旷之地,有个美好之人啊心思不能理解。
离开家乡来到远方做客,超逸洒脱啊如今处境困窘!一心思念君王不能改变,君王不知啊又能怎么办!蓄积怨恨啊堆积思绪,心情烦闷啊忘记了吃饭做事。
希望见一面啊表达我的心意,君王的心啊与我不同。
车已备好啊却又回去,不能见到君王啊心中悲伤。
倚靠着车栏啊长久叹息,泪水潺潺啊沾湿了车轼。
慷慨决绝啊不能实现,心中昏乱啊迷惑不清。
自我怜惜啊何时是尽头?内心忠诚正直啊怦怦跳动。
上天把四季平分开来啊,我唯独悲叹这寒冷的秋天。
白露已经降下在百草之上啊,忽然间这些梧桐和楸树变得凋零。
离开白日的光明啊,袭来长夜的漫漫。
正当花香浓郁之际啊,我却枯萎调零而悲伤忧愁。
秋天先是以白露为警示啊,冬天又用严霜来强调。
收起了兴盛繁茂的夏天啊,然而草木却变得枯萎隐藏。
树叶黯淡无光而失去颜色啊,枝条纷乱交错而横生。
容颜过度而将要衰败啊,树干仿佛也已枯萎变黄。
树梢枯槁啊因为将要凋零,遗憾它失去时机而不合时宜。
抓住缰绳停下脚步啊,姑且自在逍遥地徘徊。
岁月匆匆就要过去啊,担心我的寿命不能长久。
悲叹我生不逢时啊,遇到这个世道的混乱。
安闲自在地独自倚靠啊,蟋蟀在这西堂鸣叫。
内心惊恐震荡啊,为何忧虑的事情这么多。
仰望明月而长长叹息啊,在群星中快步疾走直到天亮。
暗自悲伤那蕙花曾经开放啊,纷繁盛美在那宫殿之中。
为何开花却没有果实啊,随着风雨四处飘飞!以为君王只喜爱这蕙花啊,其实与其他香花没有区别。
哀伤奇妙的想法不能被理解啊,将要离开君王而远走高飞。
内心怜悯悲伤啊,希望见一面而能表明。
绝无怨言却要生离啊,心中郁结伤痛而更加悲伤。
难道不是忧闷而思念君王吗?君王的宫门有九重之多!猛犬狂吠着迎接叫吠啊,关卡桥梁都关闭而不能通行。
上天过度降雨形成秋雨啊,大地何时才能干爽?孤独地守在这里没有润泽啊,仰望浮云而长久叹息!什么时候世俗变得这样巧诈啊?背离了准则而改变了做法! 舍弃千里马而不骑乘啊,鞭策劣马而选择道路。
当今世上难道没有千里马吗,实在是没有人能好好驾驭。
看到驾车的人不是合适的人啊,所以骏马跳跃着远去。
野鸭大雁都吞食着水中的藻类啊,凤凰却越飞越高远。
圆凿和方枘啊,我本来就知道它们难以契合。
众多鸟儿都有栖息之处啊,凤凰独自彷徨而没有落脚之地。
希望闭口不言而默默无语啊,曾经受到君王的优厚对待。
太公到九十岁才显达荣耀啊,实在是没有遇到合适的时机。
说千里马啊将归向何处?说凤凰啊将栖息何方?改变古制而随顺世俗啊世道衰败,当今的相马人啊只看肥胖。
千里马隐藏起来不出现啊,凤凰高飞而不落下。
鸟兽尚且知道怀有德行啊,为何说贤士不愿留处?千里马不急于进取而被任用啊,凤凰也不贪图喂食而随便进食。
君王抛弃远贤而不能察觉啊,虽然原本忠诚又怎能实现?想要寂寞无声地断绝念头啊,私下里不敢忘记当初的深厚恩德。
独自悲伤忧愁使人伤心啊,思绪繁多不知到哪里是尽头?霜露凄惨交加而下啊,内心还庆幸它们没有完全降下。
霰雪纷纷扬扬地增加啊,才知道命运将要到来。
希望侥幸而有所等待啊,却如与野草一同枯死在荒野。
希望自己前去而径直游走啊,道路阻塞而不能通行。
想要沿着道路平稳前行啊,又不知道该从哪里走。
然而在中途却感到迷惑啊,自己压抑着而诵读诗书。
天性愚笨浅陋而狭隘啊,确实未能达到从容的境界。
暗自赞美申包胥的气概旺盛啊,担心时世不能稳固。
什么时候世俗变得这样巧诈啊?毁灭规矩而改变凿子!独自坚守正直而不随波逐流啊,希望仰慕先圣的遗教。
处于污浊的世界却显达荣耀啊,不是我内心所乐意的。
与其没有道义却有名声啊,宁愿处于穷困而保持高尚。
吃饭不是为了求饱啊,穿衣不是为了求暖。
暗自仰慕诗人的遗风啊,希望寄托志向于安贫。
刚直倔强而没有头绪啊,孤独地处于广阔无垠之中。
没有皮衣来抵御冬天啊,担心突然死去不能见到春天。
看到深秋的遥远夜晚啊,内心纠结而有悲哀。
岁月流逝而一天天升高啊,然而惆怅而自我悲伤。
四季依次到来而一年结束啊,阴阳不能和谐相伴。
白日西斜将要落山啊,明月黯淡而减损光辉。
岁月匆匆过去啊,人渐渐老去而越来越松弛。
内心动摇喜悦而每天期待啊,然而惆怅而没有希望。
心中惨痛悲伤啊,长久叹息而增加抽泣。
岁月悠悠地过去啊,年老孤独而无处可去。
事情繁多而希望进取啊,长久滞留而犹豫不决。
为何泛滥的浮云啊?像疯狗一样遮蔽这明月。
忠心耿耿而希望被看见啊,然而阴云密布而不能达到。
希望明亮的太阳明显出现啊,云雾蒙蒙而遮蔽了它。
暗自没有寄托而希望忠诚啊,或许有污点而被玷污。
尧舜的行为高尚啊,高远得接近天空。
为何险峻邪恶的人这样嫉妒啊?给他们加上不仁慈的虚假名声。
那日月照耀啊,尚且有昏暗而有瑕疵。
何况一个国家的事情啊,也是头绪众多而错综复杂。
身披轻柔华美的衣服啊,却宽阔得不能束带。
既骄傲美丽又夸耀勇武啊,辜负了左右之人的正直。
憎恶温和善良的美好啊,喜欢那些人慷慨激昂。
众人小步快走而一天天得势啊,美好之人超远而越来越疏远。
农夫停止耕作而安闲自在啊,担心田野荒芜。
事情绵延不断而有很多私心啊,暗自为以后的危险衰败而忧虑。
世人随声附和而炫耀啊,为何毁誉这样不明!如今修饰打扮而照镜子啊,以后还可以隐藏躲避。
希望寄语那流星啊,转眼之间却难以遇到。
最终被这浮云遮蔽啊,下面昏暗而没有光亮。
尧舜都有推举任用的人啊,所以能高枕无忧而安闲自在。
确实对天下没有怨恨啊,内心哪里会有这样的恐惧?乘着千里马快速奔跑啊,驾驭哪里用得着强硬的鞭策?确实城郭不足以依靠啊,即使有重重的防御又有何益处?徘徊不前而没有结果啊,忧愁烦闷而心情忧郁。
人生于天地之间好像过客啊,功业没有成就而没有什么依靠。
希望埋没而不被看见啊,还想在天下扬名。
然而漂泊不定而没有机遇啊,只是愚昧无知而自寻苦恼。
广阔无边而没有尽头啊,忽然飞翔又将到哪里?国家有千里马却不知道乘用啊,为何还要到处寻找?宁戚在车下唱歌啊,齐桓公听到后了解了他。
没有伯乐的善于相看啊,现在谁让他获得声誉?满眼流泪而姑且思考啊,只有专心一意才能得到。
一片忠心耿耿啊,却被嫉妒而受到阻碍。
希望赐给我这不肖之躯让我离开啊,让我在云中自由遨游。
乘着精气的凝聚啊,追逐众神的深沉。
驾着白色的虹霓啊,经过众多神灵的丰富。
左边朱雀的栖息啊,右边青龙的跳跃。
属于雷神的阗阗作响啊,通达风神的来来往往。
前面轻车的锵锵作响啊,后面辎车的紧紧跟随。
载着云旗的蜿蜒曲折啊,扈从的屯骑整齐排列。
算计专心一意不可改变啊,希望最终能得到好的结果。
依赖皇天的深厚恩德啊,还能等到君王平安无恙!