翻译: 哪里能忍受(柚木)被砍伐运到帝王的园陵啊! (注:这句诗表达了对柚木被滥砍滥伐用于帝王园陵建设的不满和谴责。)
赏析: 这一句蕴含着深沉的感慨与忧虑。“可堪翦伐到园陵”以强烈的反问语气,表达了对肆意砍伐树木行为的愤怒与不满。园陵本应是庄严、肃穆且受保护之地,如今却面临被砍伐的威胁,令人痛心。它反映出对自然环境破坏的谴责,以及对守护美好事物的呼吁,具有深刻的现实意义,让读者不禁思考人与自然的关系以及对珍贵资源的保护。
一生四十岁一直过着贫贱的生活,今天穿着麻鞋来拜谒故都。
是谁使得国家山河全都破碎?哪里能够忍受连园陵都被砍伐。
牛羊践踏之处多是新生的青草,达官贵人从容自得大半是旧日的官员。
悲歌哭泣也无法完成心愿天已暮色,悲风日夜在江上吹起。