出自唐代崔涂的 《除夜 / 巴山道中除夜书怀》
翻译: 遥远曲折的三巴道路啊,我这漂泊万里之人充满了羁旅之危、艰难之困。
赏析: 这两句诗营造出一种漂泊无依、路途遥远且充满艰险的氛围。“迢递三巴路”,以“迢递”二字突出了三巴之路的漫长曲折,暗示了诗人行程的艰辛。“羁危万里身”,则着重强调自身处境的艰难危险,万里之遥的羁旅生涯,让读者深切感受到诗人的孤独与迷茫。这两句为全诗奠定了愁苦的基调,让人对诗人的遭遇心生同情,也引发读者对其未来命运的关切。
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。
四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。
因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。
真难以忍受在漂泊中度过除夕夜,到明天岁月更新就是新的一年。