愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

出自宋代史达祖的 《双双燕·咏燕

翻译: (这忧愁使那)翠绿的黛眉如同蚕蛾的触须般蹙损,(她)每天都在曲折的栏杆边独自倚靠着。

赏析: 这段词句以细腻的笔触刻画了一位满怀愁绪的女子形象。“愁损翠黛双蛾”,描绘出女子因忧愁而蹙起的眉头,凸显其内心的愁苦之深。“日日画阑独凭”,则展现出她日复一日孤独地倚靠着栏杆,形单影只。这种日复一日的孤独守望,更增添了愁绪的沉重。让人深切感受到女子的寂寞与无奈,以及那份无人能解的幽怨,生动而传神,令人心生怜惜。

双双燕·咏燕

史达祖 (宋代)

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

双双燕·咏燕译文

春社已经过了,在帘幕中间穿越,去年的尘土已清冷。

燕子差一点就停下来,试着飞进旧日的巢穴一起。

又飞向雕梁和藻井。

又轻声细语、商量个不停。

轻快地飘飞着迅速掠过花梢,翠色的尾巴分开了红色的花影。

在芬芳的小路上。

芹泥被雨水滋润。

喜爱贴着地面争相飞翔,竞相夸赞自己的轻盈俊美。

在红楼上归来得晚,尽情地看够了柳色昏暗花朵迷蒙。

应该是自己安稳地栖息在香巢。

就忘记了、传递远方花信的任务。

使得那翠眉似的双蛾愁苦损伤,天天在画栏边独自倚靠。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。相关图片

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

更多史达祖的名句

十年花骨东风泪,几点螺香素壁尘。
闻说东风亦多情,被竹外、香留住。
激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。
雁足无书古塞幽。一程烟草一程愁。
想子胥今夜见嫦娥,沉冤雪。

更多史达祖的诗词