翻译: 是(家里)没有猫吗,是(这个人)不会养猫啊。
赏析: 这段话虽简短,却意味深长。它以疑问的句式,探讨养猫与否的问题。表面是在说是否有猫,实则暗示了一种更深层次的对待事物的态度。“是不会蓄猫也”,透露出可能存在的方法或能力的缺失。这种简洁而有力的表述,引人深思,让我们思考在生活中,是否也常因自身原因而无法拥有或达成某些事物。
有个人讨厌老鼠,倾尽家财寻求好猫。
用鱼和肉来喂养它,让它睡在毡子和毯子上。
猫已经吃得饱饱的而且过得很安逸,大都不去捕捉老鼠了,甚至有的还和老鼠一起玩耍,老鼠因此更加猖獗。
这个人很害怕,于是就不再养猫了,认为天下没有好猫。
这是没有好猫吗,是不懂得养猫的方法啊。