出自宋代柳永的 《昼夜乐·洞房记得初相遇》
翻译: 一天不想念(对方),(也会)眉头紧皱千回。 这句话表达了对某人的深切思念,即使有一天没有刻意去想,也会不由自主地因思念而忧愁,频繁地皱眉。
赏析: 这两句词以简洁而深刻的笔触,展现出思念的强烈程度。“一日不思量”看似说一天不去想,然而紧接着“也攒眉千度”,意思是即便一天不想,也会眉头紧皱千回。这种反差,更凸显出思念之情不由自主、难以遏制。作者用极其生动的描写,将内心的愁苦与牵挂展现得淋漓尽致,让读者深切感受到相思之苦的深沉与无奈,可谓妙笔生花,动人心弦。
洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。
记得在洞房初次相遇。
就只应该、长久相聚。
哪里想到短暂的相会幽欢,竟变成了离别之情别绪。
何况又正值衰落的暮春时节,面对满眼的纷乱花朵和狂乱柳絮。
真担心这美好的风光,全都随着她离去了。
一场寂寞凭借谁来倾诉。
算起来先前的承诺、总是轻易地辜负。
早知道这样难以舍弃,后悔当初没有留住她。
无奈她除了容貌美丽端庄之外,更有令人牵肠挂肚的地方。
一天不想她,也会皱眉千次。