出自唐代王建的 《维扬冬末寄幕中二从事》
翻译: (我)当尽了客居他乡所穿的衣服,(外面)正下着三尺厚的雪,(我)精心锤炼诗句,头发都已如霜般花白。
赏析: 这两句诗以简洁而生动的语言,展现出诗人的艰辛与执着。“典尽客衣三尺雪”描绘出生活的困窘,连衣服都典当光了,而那三尺厚的雪更增添了环境的寒冷与凄清。“炼精诗句一头霜”则凸显诗人在创作上的精益求精,以至于头发都像染了霜般,体现其为了锤炼诗句付出的心血与努力,令人感受到诗人对诗歌的热爱和追求。
江边有几棵桑树和枣树,自从经历了战乱就变得更加荒凉。
怎能忍受在旅馆中度过残冬,只能把一封封空信寄回故乡。
典当了客居之人的衣服来抵御三尺厚的积雪,苦苦锤炼诗句使得头发都如染上了一层霜。
旧友大多在芙蓉帐幕之中,应该会嘲笑我还在孜孜不倦追求却没有显达。