出自南北朝陆凯的 《赠范晔诗》
翻译: 江南没有什么特别的东西可以相赠,姑且把一枝报春的梅花遥寄给你吧。
赏析: 这两句诗虽简洁,却韵味无穷。诗人身处江南,称此地别无可赠,唯有折一枝春花相赠。以“无所有”反衬“一枝春”,凸显出情谊的真挚与独特。这“一枝春”,不仅是江南春天的具象化,更承载着诗人对远方友人的深深牵挂与祝福,想象丰富,意境优美,充满浪漫色彩,令人回味无穷。
陆凯 (南北朝)
折花逢驿使,寄与陇头人。(折花 一作:折梅)
江南无所有,聊赠一枝春。
遇见传递公文的驿使就摘下花来,托他把花带给远在陇头的人。
江南没有别的什么好东西可以相送,姑且就把这一枝春天的花朵赠送给您吧。
赠范晔