出自五代毛熙震的 《浣溪沙·花榭香红烟景迷》
翻译: 一对紫燕呢喃细语,声音轻柔细碎,翠绿的屏风边十二座山峰在傍晚时分显得一样高齐。梦境消散,醒来后在空空的闺房里,只觉内心如同酒醉般迷迷糊糊。
赏析: 这段词句描绘出一幅灵动而又略带哀愁的画面。“紫燕一双娇语碎”,以紫燕的娇啼展现出活泼与生机。“翠屏十二晚峰齐”则通过描绘山峰的齐整,营造出一种宁静而又壮观的景象。然而,结尾“梦魂消散醉空闺”却急转直下,将所有的美好都消散在空闺的寂寞与哀愁中,形成强烈的反差,让人深切感受到女子的孤独与幽怨,韵味无穷。
鲜花凋谢后香气四溢,如烟的景色令人迷醉,满庭院的芳草呈现出一片碧绿又枯萎的样子,门饰金铺随意地掩着,绣花的帘子低垂着。
一对紫燕呢喃着娇柔的话语,翠绿色的屏风上十二座山峰在傍晚时分排列整齐,梦魂消散,在空空的闺房里沉醉。